Crushing-Austria

Sonntag, 9. Dezember 2012

Barefoot Food Crushing 42


Princess Paris probiert von den Wassermelonen-Stückchen die für sie teuer gekauft wurden. Doch als die junge Princess merkt das es ihr überhaupt nicht schmeckt, wirft sie das ganze Obst sofort auf den Boden und steigt mit ihren nackten Füssen hinein. Die kühlen Früchte fühlen sich an diesem heißen Sommertag angenehm auf ihren Füssen an. Und somit steigt Paris einfach weiter drauf herum, bis die Stückchen komplett in den Boden gestampft sind und das rote Melonenwasser überall hin spritzt.
www.crushing-austria.com
 
Tried by the watermelon bits these were bought expensively for it Princess Paris. But this notices you do not taste it at all, it immediately throws the whole fruit on the ground and increases with its naked feet in as the young Princess. The cool fruits feel pleasant on its feet on this hot summer's day. And Paris simply therefore climbs further this around until the bits have completely stamped to the ground and the red melon water splashes everywhere to.

Barefoot Food Crushing 31


Sklave Joschi hat für seine Herrin Lea etwas Obst eingekauft, einen ganzen Korb voll Bananen. In seiner Abwesenheit aber hat die junge Lady nichts anderes zu tun, als die Bananen einfach kaputt zu machen. Sie wirft eine nach der anderen einfach auf den Boden und zerstampft sie mit ihren nackten Füssen auf dem Parkett. Als schon eine schöne Sauere am Boden vollbracht ist, ruft sie ihren Sklaven Joschi herein und befiehlt ihm noch alles vom Boden aufzuessen.

Slave Joschi has a whole basket bought a little fruit, full bananas for his mistress Lea. However, the young Lady has to do nothing else in his absence but simply to break the bananas. She simply throws one on the ground after the other one and crushes her with her naked feet on the parquet flooring. When a beautiful sour is already accomplished on the ground she calls her slave Joschi in and still everything orders him of the ground to eat up.

Barefoot Food Crushing 30


Melady und Cindy haben für sich selbst eine kleine Käseparty veranstaltet - als symbolische Geste für alle hungernden Leute und vor allem für alle jene die Käse besonders gerne essen. Denn die beiden haben nicht etwa vor bei dieser Party den Käse zu essen. Ganz und gar nicht Unmengen an Käse haben sie zusammengetragen, nur um ihn mit ihren Füssen zu verschwenden. Wie die Trauben für die Weinzubereitung zerstampft werden, treten hier Melady und Cindy den Käse platt. Auf einem großen schwarzen Lacklaken vernichten sie rund kiloweise Käse mit ihren Füssen und haben daran sichtlich Spass. 
www.crushing-austria.com
 
Melady and Cindy have held a small cheese party for themselves, those particularly enjoy eating the cheeses as a symbolic gesture for all hungry people and primarily for everyone. Because the two do not intend to eat the cheese at this party. Vast amounts to cheese not has she collected to waste only around it with their feet at all. As the grapes are mashed for the wine preparation, Melady and Cindy kick here the cheese flatly. On a big black varnish sheet they destroy around kilo wise cheeses with their feet and have fun at it obviously.